73 岁的濑山克子某天在一家神秘照相馆按下快门,竟瞬间变回了 20 岁的模样。这个看似荒诞的设定,构成了日版《奇怪的她》的故事核心,也让观众在笑声中重新审视亲情与人生。
有人被这份温情狠狠击中,甚至给出了超越中韩版本的满分评价。当年轻貌美的“奶奶”说出要替儿子承担苦难、去过未曾拥有的人生的台词时,那份迟来的自我救赎让人泪目。这种细腻的情感落地,让原本浮夸的穿越故事有了沉甸甸的分量,仿佛真的能弥补岁月留下的遗憾。
但也有观众觉得这版改编过于浮夸,甚至到了“一本正经胡说八道”的地步。比起归亚蕾和杨子珊那种自然的化学反应,日版女主角老年时的形象被批评为像“老坏蛋”,年轻后的歌声也被吐槽堪比三线城市酒吧水平。再加上选角上孙子辈颜值参差不齐,以及音乐总监跑步戴耳机这类违和细节,让不少先看过韩国原版或中国版的观众感到难以入戏。
其实无论是越南版还是泰国版,珠玉在前的韩国原作总让人带着挑剔的眼光去审视后续翻拍。每个版本都在试图寻找最接近本土地气的表达,却难免在剧情逻辑或人物塑造上留下让部分人“醉了”的硬伤。或许电影的魅力就在于此,同样的剧本在不同文化土壤里开出了截然不同的花,有人闻到了香,有人却觉得刺鼻。